এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত লিরিক্স
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
মুমিন হৃদে বহে খুশির জোয়ার
মুমিন হৃদে বহে খুশির জোয়ার
হবে পূণ্য রাতের মোলাকাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
১) মসজিদে মসজিদে খুশির এলান
গুনগুন-গুনগুন ঘরে তাসবিহ কুরআন
মসজিদে মসজিদে খুশির এলান
গুনগুন-গুনগুন ঘরে তাসবিহ কুরআন
পাড়ায় পাড়ায় পড়ে নতুন সাড়া
পাড়ায় পাড়ায় পরে নতুন সাড়া
উপচে পড়ে প্রাণে খুশির ধারা
হবে রবের তরে ইবাদাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
মুমিন হৃদে বহে খুশির জোয়ার
মুমিন হৃদে বহে খুশির জোয়ার
হবে পূণ্য রাতের মোলাকাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
২) রাত জেগে বন্দেগি জান্নাতি সাজ
প্রাণে প্রাণে চলে তৌহিদী রাজ
রাত জেগে বন্দেগী জান্নাতি সাজ
প্রাণে প্রাণে চলে তাওহিদী রাজ।
পয়গাম এলো মুমিন পূণ্য মাহের
পয়গাম এলো মুমিন পূণ্য মাহের
দিলকে বানাও রবের ইবাদতের
যদি চাও, পেতে চাও নাজাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
মুমিন হৃদে বহে খুশির জোয়ার
মুমিন হৃদে বহে খুশির জোয়ার
হবে পূণ্য রাতের মোলাকাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
এলো খুশির বরাত নিয়ে শবে বরাত
গজলের সারসংক্ষেপ
এই গজলটি পবিত্র শবে বরাত বা লাইলাতুল বারাআত-এর আগমনী বার্তা নিয়ে লেখা এক বিশেষ ইসলামী সংগীত। প্রতি বছর মুসলিম উম্মাহের কাছে এই রাত আসে অফুরন্ত রহমত, বরকত ও ক্ষমার বার্তা নিয়ে। মুমিন হৃদয়ের গভীর আবেগকে ধারণ করে, এই গানটি আমাদেরকে শবে বরাতের ইবাদত ও পুণ্যের দিকে উৎসাহিত করে। গজলটির প্রতিটি ছন্দে আল্লাহর নৈকট্য লাভ এবং ক্ষমা প্রার্থনার ঐকান্তিক আহ্বান ধ্বনিত হয়
গজলের ইংরেজি উচ্চারণ (English Transliteration)
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Mumin hride bohe khushir joar
Mumin hride bohe khushir joar
Hobe punno rater molakat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
1)
Moshjide moshjide khushir elan
Gungun-gungun ghore tashbih Quran
Moshjide moshjide khushir elan
Gungun-gungun ghore tashbih Quran
Paray paray pore notun shara
Paray paray pore notun shara
Upche pore prane khushir dhara
Hobe Rob-er tore ibadat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Mumin hride bohe khushir joar
Mumin hride bohe khushir joar
Hobe punno rater molakat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
2)
Raat jege bondhegi jannati shaj
Prane prane chole touhidi raaj
Raat jege bondhegi jannati shaj
Prane prane chole touhidi raaj.
Poygaam elo mumin punno maher
Poygaam elo mumin punno maher
Dilke banao Rob-er ibadoter
Jodi chao, pete chao najat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Mumin hride bohe khushir joar
Mumin hride bohe khushir joar
Hobe punno rater molakat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
Elo khushir borat niye Shobe Borat
শবে বরাতের ফজিলত নিয়ে একটি অনুচ্ছেদ
(Fajilat/Significance of Shabe Barat)
ইসলামী বিশ্বাস অনুযায়ী, শবে বরাত হলো 'ভাগ্য রজনী' বা ভাগ্য নির্ধারণের রাত। এটি সেই পবিত্র রাত, যখন মহান আল্লাহ্ রাব্বুল আলামিন তাঁর বান্দাদের জন্য দয়ার দুয়ার খুলে দেন। হাদিস শরীফ অনুযায়ী, আল্লাহ এই রাতে তার বহু সংখ্যক বান্দাকে ক্ষমা করে দেন। এই রাতে বান্দারা একনিষ্ঠভাবে তওবা, নফল নামাজ, কোরআন তেলাওয়াত, জিকির-আজকার এবং দান-সদকার মাধ্যমে আল্লাহর কাছে নিজেদের ক্ষমা ও কল্যাণ কামনা করে। এই গজলটি সেই পবিত্র রাতের গুরুত্ব ও ইবাদতের প্রতি মুমিনদের আগ্রহ বাড়িয়ে তোলে।
Post writer: Shah Nizam Uddin
"I work as an Islamic Music Lyric Collector. Academically, I have earned a Bachelor of Theology and Islamic Studies (BTIS) and a Kamil (Hadith and Fiqh) degree. This education helps ensure that the message and content of every Islamic song I publish are Sharia-compliant and accurate. Furthermore, my proficiency in Mathematics and English assists in maintaining the international standard and accuracy of the transliteration (pronunciation) of these lyrics. My goal is to use my academic knowledge and technical skills to create a reliable archive of Islamic Nashids in Bangla, English, Arabic, Hindi, and Urdu."
পোস্ট লিখক: শাহ নিজাম উদ্দিন
"আমি ইসলামী সঙ্গীতের লিরিক্স সংগ্রাহক হিসেবে কাজ করি। শিক্ষাগত দিক থেকে আমি Bachelor of Theology and Islamic Studies (BTIS) এবং কামিল (হাদিস ও ফিকহ) ডিগ্রি অর্জন করেছি। এই শিক্ষা আমার প্রকাশিত প্রতিটি ইসলামী সঙ্গীতের বার্তা ও বক্তব্য যেন শরিয়ত সম্মত ও নির্ভুল হয়, তা নিশ্চিত করতে সাহায্য করে। পাশাপাশি, গণিত ও ইংরেজিতে আমার দক্ষতা এই লিরিক্সগুলোর ট্রান্সলিটারেশনকে (উচ্চারণকে) আন্তর্জাতিক মানের ও নির্ভুল রাখতে সহায়তা করে। আমার লক্ষ্য হলো আমার একাডেমিক জ্ঞান এবং প্রযুক্তিগত দক্ষতা ব্যবহার করে বাংলা, ইংরেজি , আরবি, হিন্দি, উর্দু ইসলামী নাশিদের একটি নির্ভরযোগ্য আর্কাইভ তৈরি করা।"
Comments
Post a Comment
আপনার মতামত শেয়ার করুন। দয়া করে শালীন ভাষা ব্যবহার করুন। অপ্রাসঙ্গিক বা স্প্যাম কমেন্ট অনুমোদিত হবে না।"
"Share your thoughts! Please use respectful language. Irrelevant or spam comments will not be approved."